Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Maria Julia Mendoza

Übersetzer (vereidigt)

“MA in Translation. Over 10 years of experience. Advanced Trados user.”

Telefon:
+1-330-391-0739

Adresse:
25 Knock N Knoll Circle
19090
Willow Grove [Pennsylvania]
Vereinigte Staaten Vereinigte Staaten


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Korrektur: 30 USD
Berufserfahrung in Jahren: 10
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Ingenieurswesen: Elektrik • Jura (allgemein) • Medizin (allgemein) • Medizin: Krankenhäuser

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Ingenieurswesen: Luft- und Raumfahrt • Geographie • Geologie • Rechtswesen: Verträge • Wissenschaft (allgemein)


Education

2005 - 2007 M.A. in Spanish-English Translation
Institute for Applied Linguistics, Kent State University
Kent, Ohio, USA
GPA: 4.0
2000Doctoral Coursework in Translation Studies
School of Languages, National University of Córdoba
Córdoba, Córdoba, Argentina
1999 - 2000 Instructor in Training - Commercial Translation Chair
School of Languages, National University of Córdoba
Córdoba, Córdoba, Argentina
1994 - 1998 B.A. in English<>Spanish Translation
School of Languages, National University of Córdoba
Córdoba, Córdoba, Argentina
Magna Cum Laude

Experience

Since 1998 Freelance translator
2005 - 2007 Instructor of Spanish as a Foreign Language
Kent State University, Kent, Ohio, USA
2003 - 2005 English-Spanish In-house Translator
Magnum Group, Inc. Philadelphia, USA
1999 Spanish<>English Translator Intern
Lockheed Martin Aircraft Argentina S.A. – Business Development and
Human Resources Areas. Córdoba, Argentina

Translation-related computer skills

TRADOS (advanced); SDLX, Alchemy CATALYST Translator/Lite, HTML, Adobe FrameMaker, QuarkXpress (basic)

Languages

Spanish: native
English: fluent
Italian: intermediate

Awards and Honors

2007 - Outstanding Academic Achievement Award. 4.0 Cumulative Grade Point Average. Kent State University and Phi Beta Delta, the Honor Society for International Scholars.
2006 - Outstanding Academic Achievement Award. 4.0 Cumulative Grade Point Average. Kent State University and Phi Beta Delta, the Honor Society for International Scholars.
Since 2006 - Member of Phi Beta Delta. Honor Society for International Scholars. Beta Zeta Chapter. Kent State University.
Since 2006 - Member of Phi Sigma Iota. International Foreign Language Honor Society.
Kent State University.
1999 - University Award. Magna Cum Laude with Honors in the English<>Spanish Translation Program. Graduation Year: 1998. National University of Córdoba. Argentina.
1999 - Public Translators Association of the Province of Córdoba Award. Magna Cum Laude with Honors in the English<>Spanish Translation Program. Graduation Year: 1998. Argentina.
1999 - Award for the Best Conference Paper granted by the Translation Theory Committee of the First Foreign Languages Students International Conference. School of Foreign Languages, Havana University, Havana. Cuba. Paper: “Internet: a Tool for Solving Terminological Problems when Translating.”
1997 - Second Prize in the Contest: Translation from English into Spanish. Chubut Eisteddfod Contest (Welsh Cultural Traditional Contest). Trelew, Chubut, Argentina.
1996 - First Prize in the Contest: Translation from English into Spanish. Chubut Eisteddfod Contest (Welsh Cultural Traditional Contest). Gaiman, Chubut, Argentina.

Meine Software

Alchemy Catalyst / SDLX / TRADOS


Übersetzung: Englisch-Spanisch